flatter oneself

    自以为是; 自鸣得意
日语:自分に媚びる 韩语:아첨하다 德语:sich selbst schmeicheln 法语:se flatter 俄语:adularse

相关例句


Never flatter from great minds, but little tricks, they try to put their bow and scrape, narrow, in order to ingratiate oneself to the character of life into their core.(献媚从来不会出自伟大的心灵,而是小人的伎俩,他们卑躬屈膝,把自己尽量的缩小,以便钻进他们趋附的人物的生活核心。)

英英释义


1. 自夸:flatten 变平 | flatter oneself 自夸 | flatter 过分夸赞

2. 自以为是,自鸣得意:490flatterv. 过份夸赞,奉承,阿谀 | 491flatter oneself自以为是,自鸣得意 | 492flawn. 缺点,裂纹,瑕疵

3. 自以为:flattened 没精打采的, 垂头丧气的 (形) | flatter oneself 自以为 | flatterer 阿谀者, 奉承者 (名)