muggle
英 ['mʌg(ə)l]
美
- n. 麻瓜(不会魔法的人)
实用场景例句
- Witches and wizards are closer to Nature than their Muggle counterparts.
- 女巫和男巫们比他们的麻瓜伙计们都要更接近自然.
互联网
- They manage to put the Muggle money back into circulation.
- 他们设法使麻瓜钱币重新流通.
互联网
- Rubeus Hagrid : A great Muggle like you is going to stop him?
- 鲁伯·海格: 你以为像你这种超级大麻瓜能阻止得了他吗?
互联网
- He must return to the Muggle orphanage during school breaks.
- 学校关门的时候他必须被遣送回麻瓜的孤儿院.
互联网
- See also the Muggle Encyclopedia entry for the Wye River.
- 参见麻瓜百科全书关于瓦伊河的词条.
互联网
- I will accompany to zhongshan hotel, Is this all you muggle?
- 我将配您到中山宾馆, 这些都是您的行李 吗 ?
互联网
- Muggle Order and Uniformity rule within this area!
- 在这里“麻瓜”的规矩性和一致性主导一切!
互联网
- See also Muggle Encyclopedia entry for Troy.
- 参见参见麻瓜百科全书关于特洛伊的词条.
互联网
- They exhibit less facility with mechanical objects from the Muggle world, like Ford Anglias and telephones.
- 他们对于麻瓜世界中呆板机械的事物表现的更加的笨拙, 比如说FordAnglias和电话.
互联网
- Nonetheless, there are plenty of irrational feelings involved, which resemble the racism found in Muggle societies.
- 但其中却有大量不合常理的感情牵涉在里边, 类似于麻瓜世界的种族状况.
互联网
- Because he was a Muggle - loving blood traitor and an embarrassment to the name of purebloods everywhere.
- 因为他是麻瓜迷恋者,纯血统的叛徒,是纯血统巫师的耻辱.
互联网
- The house featured as the Privet Drive home of the loathsome Dursleys, Harry's unmagical Muggle relatives.
- 在电影《哈里-波特》中,这所房子是让人讨厌的德斯礼姨妈在女贞路的家, 他们是哈里的不会魔法的麻瓜亲戚.
互联网
- Creatures with the Muggle icon are those which are common ( non - magical ) animals in the Muggle world.
- 标有麻瓜图像的是麻瓜世界的普通 ( 非 魔法 ) 生物.
互联网
双语例句
- 1. Witches and wizards are closer to Nature than their Muggle counterparts.
- 女巫和男巫们比他们的麻瓜伙计们都要更接近自然.
来自互联网
- 2. They manage to put the Muggle money back into circulation.
- 他们设法使麻瓜钱币重新流通.
来自互联网
- 3. Rubeus Hagrid : A great Muggle like you is going to stop him?
- 弗农·德思礼: 他不能去.
来自互联网
- 4. He must return to the Muggle orphanage during school breaks.
- 学校关门的时候他必须被遣送回麻瓜的孤儿院.
来自互联网
- 5. See also the Muggle Encyclopedia entry for the Wye River.
- 参见麻瓜百科全书关于瓦伊河的词条.
来自互联网
英文词源
- muggle (n.)
- "marijuana, a joint," 1926, apparently originally a New Orleans word, of unknown origin.